Birdiebook
SUENO
Golf - Hotels |
||
PINES COURSE Hole1 | DUNES COURSE Hole 1 | |
![]() This medium Par 5 is an easy par but a tough birdie hole. A long and generous fairway gives the player a change to get the swing warmed up. A well protected green requires the player to have struck two good shots so that they might have a good chance of negotiating the two aggressive greenside bunkers. It is possible to drive this green in two but this would require two very long and accurate shots. For the brave this is an opportunity for a great start and for the more conservative a good Par hole. Ein mittleres, leichtes Par5, aber ein zähes Birdie-Loch. Ein langer und großzügiger Fairway gibt dem Spieler die Chance, sich für den richtigen Swing zu erwärmen. Ein gut verstecktes Grün erfordert mit 2 guten Schlägen die Herausforderung der beiden Bunkers vor dem Grün. Für die Mutigen ist es eine Herausforderung für einen guten Start und auf ein Par. |
![]() An easy opening Par 4 is a sharp dogleg left. The intelligent approach is played directly at the mound the right of the green stunning the shot and letting it roll gently toward the pin. Finding the generous waster bunker will almost certainly add strokes to the card. Ein einfacher Beginn mit einem scharfen Dogleg nach links. Die intelligente Annäherung ist die Anspielung direkt auf den Hügel des Doglegs. Der nächste Schlag vom Grün sollte es ermöglichen, den Ball rollen zu lassen. Wenn der erste Schlag nach links geht, werden dem Spieler einige großzügige Wastebunker einige Fehlerpunkte auf der Scorecard bringen. |
|
PINES COURSE Hole 2 | DUNES COURSE Hole 2 |
|
![]() |
![]() |
|
A relatively easy par 4,
only a poor drive might find the fairway bunkers
short and left. The player must get as close to
the lakes as possible to lessen the severity of
the greens approach and only a well struck
mid-iron will hold a heavily this contoured
green. Ein relativ leichtes Par 4, ein leichter Drive würde über den Bunker auf der linken Seite den Fairway finden. Man müsste so nah wie möglich am Teich vorbei spielen, um das schwierige Grün zu erreichen. Ein guter Schlag mit einem mittleren Eisen würde das von den 2 Bunkern geschützte Grün erobern. |
Fortune follows the brave on this classic par 4. Taking the easier longer route around the central bunker in the fairway will only bring the greenside bunkers into play and display a narrow strip of the putting surface; however for those brave enough to play for the right hand strip will not only gain length but will have an unguarded approach into the green. Das Glück verfolgt den Mutigen an diesem klassischen Par 4. Die Wahl des einfachen und langen Weges um den zentralen Bunker auf dem Fairway bringt nur den schmalen Eintritt in das Grün, welches von 4 Bunkern gedeckt wird. Wie auch immer, die Mutigen, die eher rechts spielen möchten, werden nicht nur Länge gewinnen, sondern eine freie Annäherung zum Grün erreichen. Achten Sie auf die weitflächigen Sandhindernisse. |
|
PINES COURSE Hole 3 | DUNES COURSE Hole 3 | |
![]() |
![]() |
|
At just over 160 yards off
the championship tees this hole offers a
picturesque shot over a lake to a peninsula
green. The player has a commanding view of this
Par 3 and all its hazards. Be warned for all its
beauty Little Gem will punish any shot that is
too far left Mit knapp über 154 Metern Abschlag von diesem Championship-Tee würde ein Bilderbuch-Schlag über den See auf die Halbinsel des Grüns erfolgreich abschließen. Man hat bei diesem Loch den Überblick über alle Hindernisse. Die scheinbaren Juwelen auf der linken Seite bestrafen Sie, wenn Sie zu weit links spielen. |
This medium length par 4 is
dominated by the tiger claw bunker at the heart
of its fairway which splits the tee shot.
Doglegging right the ideal position from the tee
is on the left to open up the well guarded
green. |
|
PINES COURSE Hole 4 | DUNES COURSE Hole 4 | |
![]() |
![]() |
|
|
A short par 3 skirted by
water and surrounded by bunkers hole 22 is all
about symmetry. Anything less than a well struck
shot is sure to be rejected by the green.
|
|
PINES COURSE Hole 5 | DUNES COURSE Hole 5 | |
![]() |
![]() |
|
Winner of a national
competition this innovative Par 4 is the brain
child of Mark Houlston. A classic in terms of
risk and reward the 5th hole has a split
fairway, the player can cut the corner on the
left opening up the green or take the long, easy
way round making the approach longer and
yielding an awkward angle. In contrast to hole 4
the course is becoming a little more difficult.
The horse shoe step will ensure that all who
play this hole will remember it. Dieses Par 4 ist ein Geistesprodukt vom Gewinner diverser Turniere, Mark Houlston. Eine klassische Auswahl zwischen Risiko und Belohnung. Auf diesem 5. Loch, dessen Fairway sich in 2 Bereiche teilt, kann man die offene Ecke zum Grün auf der linken Seite anspielen oder man nimmt den langen, einfachen Weg, um die rechte Fairway-Länge auf das Grün zu spielen. So oder so gespielt, werden Sie dieses Loch immer in Erinnerung behalten. |
A long and straight par 4,
hole 23 the golfer from the tee must be
confident, otherwise the two fairway bunkers
either side will catch a hook or slice. To make
the best of the green the drive needs to land on
the left-hand-side of the fairway, and if the
drive is too far right then it is sure to bring
the greenside bunker into play.
|
|
PINES COURSE Hole 6 | DUNES COURSE Hole 6 | |
![]() |
![]() |
|
A beautifully sculpted Par
4, the 6th is nestled in amongst majestic pine
trees and first pours down the hillside and then
rises spectacularly to an amphitheatre green. A
birdie opportunity, this medium par 4 has 6
bunkers waiting to punish wayward shots, whilst
those brave enough can cut the dogleg and save
precious yards from the approach.
Dieses schön geformte Par 4 ist in die majestätischen Pinienbäume eingebettet. Es ist leicht abfallend, und Sie haben einen spektakulären Blick auf das Amphitheater-ähnliche Grün. Eine Birdie-Möglichkeit bei diesem mittleren Par 4 wird mit 6 Bunkern, welche mit verfehlten Schlägen gern bestraft werden, doch die Mutigen nehmen die Abkürzung dieses Doglegs und sichern sich einen guten Standpunkt für den nächsten Schlag. |
A breather hole, this mid
Par 4 hides a waste bunker far out to the right.
Once the golfer plays through the valley the
entire hole opens up to an inviting green which
is set within a lake. |
|
PINES COURSE Hole 7 | DUNES COURSE Hole 7 | |
![]() |
![]() |
|
This long par 3 requires a
carry of 160 yards over water, the golfer
requires absolute conviction otherwise a watery
end is almost certain. A diagonal green with
diagonal bunkers ensures that even the very best
players will be satisfied with a Par.
Bei diesem langen Par 3 sollte man die 197 m sich gut überlegen, es benötigt absolute Überzeugung, dass man über das Wasser kommen kann. Andernfalls ist ein Ende im Wasser kaum zu vermeiden. Ein Par zu spielen auf diesem diagonalen Grün zu den diagonal gelegenen Bunkern wird sogar den besten Spieler zufriedenstellen. |
Playing down to this Par 3
presents a tough challenge thanks in no small
part to a dominant Eucalyptus tree which is
protecting the green, and if that isn’t enough
the green is surrounded on the right by water.
|
|
PINES COURSE Hole 8 | DUNES COURSE Hole 8 | |
![]() |
![]() |
|
Hole 8 is a double dogleg
monster of a Par 5. From the tee the golfer must
avoid the waste bunker on the right and
negotiate the ancient Pine guarding up to the
brow of the hill, once round the Pine the second
shot must be pin point accurate to set the
approach for a narrow entry into a green
cosseted by a pine forest.
Ein Doppel-Leg Monster . Von dem Tee aus vermeiden Sie einen Abschlag zu den Waste-Bunkern auf der rechten Seite und verhandeln Sie mit den Jahrzehnte alten Pinien, welche die „Augenbrauen“ des Hügels schützen. Einmal um die Pinien gespielt, sollte ein punktgenauer Schlag erfolgen, um den engen Eingang zum Grün, welches vom Pinienwald umringt ist, zu erreichen. |
A difficult hole for the
short hitter, the drive on the 26th has to carry
water and avoid a further lake to the left and a
fairway bunker to the right. The heavily shaped
green requires a right to left shot otherwise
the slope might just reject the shot. |
|
PINES COURSE Hole 9 | DUNES COURSE Hole 9 | |
![]() |
![]() |
|
Doglegging right this long
Par 4 terminates with a peninsula green. With a
high banking fairway to the left a low draw will
make the most of the undulations. The second
shot will almost certainly have to carry water
and it takes a steady nerve to negotiate this
and the greenside sand traps.
Ein rechter Dogleg mit Par 4 endet mit einem Halbinsel-Grün. Eine höhere Schräglage des Fairways nach links würde zu Wellenbewegungen führen. Der zweite Schlag wird eine weitere Herausforderung; um das Wasser zu vermeiden. Auch benötigt es sicherlich starke Nerven, die Sandfallen um das Grüns zu umspielen. |
What this short Par 4 lacks
in distance it makes up with the difficulty of
the approach chip. A tight drive gives way to a
lake side green, the wise player will prefer the
left-hand-side of the fairway to avoid the carry
over water. Was diesem kurzen Par 4 an Länge fehlt, macht es mit einem schwierigen Annäherungs-Chip wieder gut. Ein kluger Spieler würde die linke Seite des Fairways anspielen, um das Wasser zu vermeiden. |
|
PINES COURSE Hole 10 | DUNES COURSE Hole 10 | |
![]() |
![]() |
|
A short Par 4 the 10th hole
will kick start the back 9. The wide and
unguarded fairway forgives most tee shots, but
the ideal line will be on the left hand-side.
Most golfers will be left with a short approach
to the exquisite green, which is over hung by a
veteran pine and surrounded by water. A birdie
opportunity, the 10th is a players favourite. Ein kurzes Par 4. Der breite, ungeschützte Fairway vergibt viele Fehlschläge, aber die ideale Linie sollte auf der linken Seite sein. Es wird von der linken Seite ein schöne, kurze Annäherung zum exquisiten Grün, welches von einer Veteranen-Pinie und von Wasser umgeben ist. Eine Birdie-Möglichkeit. |
This strategic hole ask for
accuracy from the tee, try to cut the dogleg too
much and you bring the bunkers into play, play
the dogleg too wide and the same will happen. If
struck well the player is rewarded with a
commanding view of the green for the approach.
Dieses strategische Loch erfordert Präzision. Wenn der Dogleg zu weit oder zu nahe angespielt wird, kommen die Bunkers ins Spiel. Wenn Sie gut abschlagen, werden Sie mit der Aussicht auf das Grün belohnt. |
|
PINES COURSE Hole 11 | DUNES COURSE Hole 11 | |
![]() |
![]() |
|
A straight and long Par 4
the 11th hole invites the player to skirt the
side of the waste bunker if they wish to open up
the green to an inviting shot. Straying left on
the tee compounds the problems of the subsequent
shots. Ein gerades, langes Par 4 lädt zur Annäherung eines Wastebunkers ein, wenn ein einladender Schlag zum Grün erwünscht ist. Beim Abschlag von der linken Seite des Tees würden Schwierigkeiten folgen. |
This short Par 4 hole plays
through a big valley, a shorter hole but by no
means easy it is heavily protect by a greenside
waste bunker hole 29 has a tricky green but
still a great birdie oportunity.
|
|
PINES COURSE Hole 12 | DUNES COURSE Hole 12 | |
![]() |
![]() |
|
Set in amongst Veteran
Pines trees this rolling par 4 plays into a
green surrounded by majestic trees. The
aggressive player will skirt the waste bunker as
much as they dare to increase the angle of
opportunity to the green. Dieses Loch wurde zwischen Veteranen-Pinien eingelegt, man spielt auf das Grün umrandet von majestätischen Bäumen. Die aggressiven Spieler würdenüber den Wastebunker auf der rechten Seite direkt auf das Grün anspielen, um den Winkel zu verengen. |
Take a rest - a medium Par
3, which is very birdie-able but to get there
you have to carry a cavernous waste bunker, be
wary of the pimple protecting the greens
entrance. |
|
PINES COURSE Hole 13 | DUNES COURSE Hole 13 | |
![]() |
![]() |
|
Hewn through a valley,
playing over a waste bunker and nestled amongst
the pine forest Hole 13 is a visual delight. The
table top green will welcome the traditional
bump and run approach whilst repelling the
aerial shot. Birdie hunters will welcome this
hole. Durch das Mulde gespielt über den Wastebunker, welcher sich zwischen dem Pinienwald eingenestet hat, ist Loch 13 eine Augenweide für jeden Golfer. Das erhöhte Grün ist eine willkommene Tradition für das Bump and Run-Ännähern, während es sich dagegen wehrt. Birdie-Jäger sind am Zug. |
A medium Par 5 this is an
energy sapping hole. Shots on the right hand
side run the risk of kicking further right and
finding the waste bunker. Should the second shot
be short then it will find water and the green
is protected by two diagonal bunkers, making the
green reachable in two but only with the very
best of shots. |
|
PINES COURSE Hole 14 | DUNES COURSE Hole 14 | |
![]() |
![]() |
|
A
glorious vista to the Toros Mountains greets the
golfer on the 14th tee. A long and straight tee
shot is required on this Par 4 whilst a diagonal
group of bunker cross the fairway punishing
weaker shots to the green. The closer you get to
the waste bunker the easier your approach will
be. Ein fantastischer Ausblick auf das Taurusgebirge begrüßt den Golfer. Ein langer und gerader Abschlag wird benötigt, um diagonal bei den Bunkergruppen vorbei zu kommen. Schwächere Schläge werden bestraft. Je näher man an die Wastebunker kommt, umso einfacher wird das Spiel. |
This dogleg Par 4 is
partially protected by mounding. A drive as
close to the inside of the dogleg as possible
gives the best angle into the green but the
bunkers on the mound looks very dangerous. Don’t
be put off. |
|
PINES COURSE Hole 15 | DUNES COURSE Hole 15 | |
![]() |
![]() |
|
A mammoth Par 5, Hole 15 is
surrounded is encapsulated on all sides by
pines. The drive is wide open but the closed the
golfer gets to the green the tighter the fairway
becomes until a waste bunker wraps around the
front left of the approach. Only the very
longest and straightest of player can hope to
hit this in 2.
Ein Mammut-Par, eingeschlossen durch Pinien von allen Seiten. Für einen langen Drive ideal geeignet. Je näher man sich dem Grün annähert, desto enger wird der Fairway und man wird auf der linken Seite vor dem Grün mit einem Wastebunker konfrontiert. Nur die langen und geraden Schläge können dieses mit 2 Schlägen bewältigen. |
A medium Par 4, this is a
simple drive but the short shot will be heavily
penalised by six strategic fairway bunkers. The
danger isn’t over yet as the golfer is faced
with one of the most difficult greens on the
course. |
|
PINES COURSE Hole 16 | DUNES COURSE Hole 16 | |
![]() |
![]() |
|
Playing over the waster
bunker it shares with 15, hole 16 is a medium
par 3 into a devilish two tier green; just don’t
land on the wrong tier. Ein Spiel über den Wastebunker, welcher auch beim 15. Loch ein Hindernis darstellt, ist ein mittleres Par 3 mit einem teuflischen, 2-stufigen Grün. Achten Sie darauf, dass Sie nicht auf der falschen Stufe landen. |
This Par 4 is short but
it’s certainly not easy. With trouble on the
left of the green the player must hold the
tricky green to realistically hope for a par.
The longer hitters will be looking to hit this
in one. Kurz, aber nicht einfach. Mit Problemen auf der linken Seite des Grüns und dem kniffeligen Grün ist die Hoffnung auf ein Par zu realisieren, sehr herausfordernd. |
|
PINES COURSE Hole 17 | DUNES COURSE Hole 17 | |
![]() |
![]() |
|
Playing from an elevated
tee Hole 17 is a bumpy ride. A potential birdie
opportunity for the bigger hitters, the ideal
line is a draw followed by a fade to open up the
approach and avoid the fairway bunkers. The
generously contoured green will help a long
approach hold the green. Abschlag von einem erhöhten Tee ist eine hügelige Angelegenheit. Eine potentielle Birdie-Möglichkeit für die Weitschläger. Eine ideale Linie ermöglicht Ihnen eine wunderschöne Annäherung. Achten Sie auf die Fairway-Bunker. Ein großzügiges Grün wird auch für weiter gelegene Annäherungsspiele angenehm sein. |
A little harder – this
tricky par 3 has hidden ground between the
fairway bunker and the green, be sure to take
plenty of club and stay away from the greenside
bunker. |
|
PINES COURSE Hole 18 | DUNES COURSE Hole 18 | |
![]() |
![]() |
|
From the tee the 18th is a
visual illusion, giving the golfer the feelings
that he has almost no space to land his drive,
however when he reaches his drive he’ll find the
space opens up. The further right the golfer can
place he drive the better the approach into the
green will be. Eine optische Illussion gibt dem Golfer das Gefühl, dass es keinen Platz für eine Landung des Drives gibt. Wie auch immer, wenn er seinen Drive erreicht, eröffnet sich der Platz. Je weiter rechts der Golfer den Drive platziert, desto besser ist seine Annäherung. |
A great finishing hole,
this medium strategic Par 4 is a straight drive
but plays to the greatest feature on the golf
course; the island green. With the clubhouse in
the background this hole is difficult to forget
and if you drop a shot in the lake you wont be
the first! |